15.1.2013

Kielikysymys

Hoi suomalaiset lukijani, haluun kysyy teiltä erästä asiaa: häiritseekö teitä, että melkeinpä kaikki viime aikojen postaukseni ovat olleet englanniksi? Pienemmät ja yksinkertaisemmat tekstipätkät on mielestäni helpompaa kirjoittaa vain englanniksi, ja pohdiskelevammat tekstit kirjoitan ensiksi suomeksi ja sitten liitän käännöksen mukaan, mutta pitäisikö teidän mielestänne lyhyempien englanninkielisten tekstien yhteydessä olla myös suomenkielinen käännös?


Tulin ajatelleeksi sitä, että kaikki eivät välttämättä englantia kovin hyvin hallitse, eikä omanikaan kyllä varmasti ole virheetöntä. Yliopistossa sivuaineenani on englannin kieli ja kääntäminen, joten blogin pitäminen/kääntäminen englanniksi on hyödyllistä siltäkin kannalta, mutta toisaalta pääaineeni on suomen kieli, joten en halua toki unohtaa sitäkään. Mutta toivoisin, että kertoisitte mielipiteitänne tämän asian suhteen. :)

8 kommenttia:

  1. Minua ei ainakaan suomenkielisenä lukijana haittaa, jos postaat englanniksi. :) En välttämättä kaipaa ollenkaan käännöksiä, mutta ymmärrän tuon, että haluat kirjoittaa pidemmät pohdinnat myös suomeksi, koska mie ainakin ilmaisen itseäni kuitenkin aina paremmin omalla äidinkielelläni.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Joo, miekin koen pystyväni ilmaisemaan itteeni paremmin suomeksi. Lyhyemmät ja simppelimmät tekstit muotoutuu helposti suoraan englanniksi, mut pitemmät ei välttämättä.

      Poista
  2. Nyt kun rupesin asiaa oikein ajattelemaan niin huomasin, että jos postaus on kirjoitettu englanniksi (siis ihan missä tahansa blogissa) niin useinmiten jätän tekstit lukematta ja silmäilen postauksen muun sisällön tai luen vain suomenkieliset pätkät. Tämä oli sinänsä aika hassu huomio, sillä minulla ei ole suurempia vaikeuksia ymmärtää englantia.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hmm, siinä tapauksessa pitänee käyttää suomee enemmän! :)

      Poista
  3. Ei pahemmin haittaa. Nykyinen jaottelu tuntuu toimivan.

    VastaaPoista
  4. Miun mielestä sellainen yhtenäinen linja ois tosi kiva, eli olisi joko enkkua tai suomea, tai sitten molemmat. :) Kumpikin käy, että ei sinänsä mitään ongelmaa, mutta kävi mielessä, että selkeämpi vois olla jompi kumpi, tai sitten ne molemmat, jos aika riittää. ^^

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No joo, se vois kyllä olla selkeempi. Pidänpä tämän mielessä, kiitos. :)

      Poista